амалкер
Мы рекомендуем
Рекомендуем недорогие копии брендовой одежды от магазина Deestil
Ноябрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Архивы автора

Вопросы изучения музыкального наследства закавказья

За последние годы деятельность музыковедов Закавказья, где интенсивно и плодотворно работают три сильных отряда, приняла небывалый размах. Музыковедам Закавказских республик удалось поставить и разрешить много существенных вопросов национальных музыкальных культур, осветить немало возникающих здесь сложных историко-теоретических проблем, охарактеризовать ряд крупных композиторских фигур. В мою задачу, конечно, не входит исчерпывающее рассмотрение итогов исследовательской работы музыковедов Закавказья. Я остановлюсь только на тех сторонах изучения музыкального наследства Грузии, Армении и Азербайджана, которые непосредственно связаны с актуальными задачами многонациональной советской музыкальной культуры. Читать далее »

Антиисторический взгляд Глинки

Поэт опирается на ложное, абстрактное представление о будто бы существующем некоем «едином» Востоке, к которому безоговорочно относится и Грузия. Между тем никакого общего для всех внеевропейских народов «ориентального» колорита нет и быть не может. А специфический склад того нового типа грузинской песни, который формировался в его дни, Глинка в основном воспринял и воплотил в своем творчестве. Но это, конечно, не означает, будто он в своем романсе дословно воспроизвел сообщенную Грибоедовым мелодию. Читать далее »

Песни с «бессловесными» текстами

Нас не должны, однако, смущать утрата стихотворением Туманишвили при исполнении народными певцами смыслового значения и сохранение лишь его приблизительной внешней звуковой оболочки. Как известно, в грузинском народном обиходе было весьма распространено исполнение даже целых песен с «бессловесными» текстами вроде «одэлия», «орира» и т. п. Поэтому мы можем с уверенностью утверждать, что текстовой анализ опубликованной Сияльским песни, так же как и музыкальный анализ, явно доказывает ее принадлежность к числу сольных городских грузинских песен начала XIX века.

Анализ данного напева показывает его интонационную близость к записанной Сияльским песне. Зафиксированный Палиашвили напев состоит из пяти закругленных четырехтактов, то есть тоже характеризуется четкой (но в данном случае не танцевальной) периодичностью ритма. Этот напев тоже отличается тональной определенностью, причем и в нем первая половина (12 тактов) изложена в мажоре, а вторая (8 тактов) – в параллельном миноре. Наличествует, наконец, и здесь (в 7–9 тактах) секундовый сдвиг, после которого немедленно же восстанавливается основная тональность. Читать далее »

Создание одного из лучших лирических стихотворений Пушкина

Потому, что этот бесхитростный напев глубоко взволновал поэта, вызвав образ дорогого его сердцу Кавказа.
В публикации Сияльского текст песни дан в трояком виде: на грузинском языке, в подстрочном и вольном смысловом переводах. Воспроизвожу их дословно. Грузинский текст записан Сияльским русскими буквами;
Ахалухат мосулай да (2 раза)
Эдем шига мор су ло да Сицо цхлиса ган мовели Цухда бега мор цхо вели.
Далее следует подстрочный перевод:
Пришел я только с архалухом,
В раю с ним я пребывал,
Жизни от вас ожидаю,
Беспокоился в ожидании стыда. Читать далее »

Труды Сияльского

Хотя публикация Сияльского появилась лишь в 1861 году, его записи датируются гораздо более ранним временем, а именно – серединой 30-х годов. Добавленный же к напевам примитивный фортепианный аккомпанемент Данилевского легко может быть отброшен, хотя и собиратель и гармонизатор наивно полагали, что он сделан «в духе азиатском» и придает песням «разнообразие и занимательность». Иначе говоря, запись Сияльского всего на пять – шесть лет отстоит от дня встречи Глинки с Грибоедовым. А это, конечно, может и вовсе не приниматься в расчет.

Интересующая нас песня помещена в публикации Сияльского под третьим номером Сам собиратель определил ее как «меланхолическую» песню. Она представляет собой десятитактный напев в размере 8 и в темпе Andante. Лирическая по характеру, песня обладает симметричной ритмикой явно танцевального происхождения. Песня вполне определенна в тональном отношении, но не замкнута; первая ее половина (шесть тактов) очерчивается в мажоре, а вторая (четыре такта) – в параллельном миноре. Тональное единство нарушается лишь в пятом такте кратковременным отклонением вверх на секунду, но тотчас же опять восстанавливается Читать далее »