амалкер
Мы рекомендуем
Рекомендуем недорогие копии брендовой одежды от магазина Deestil
Август 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Существование реакционеров в армянской действительности

«Под словом нация, -– указывал он,– надо понимать простой народ, а не несколько богачей из его среды, выдвинувшихся его потом и кровью». Неутомимый борец против мракобесов-попов и владельцев «денежных сундуков», Налбандян с огромной силой разоблачал клерикально-охранительное направление национальной культуры, которое «своим бесплодием пожирает силы живой нации».

Совершенно чужда была Налбандяну идея национальной исключительности, насаждавшаяся реационерами. «Тот, кто отличает нации по их названию и религии, не сумеет ответить на вопрос или объяснить естественную и психологическую причину того, что тюрок <азербайджанец > получает наслаждение от жалобных и унылых песен армянина, так же как и армянин – от песен тюрка». Сам же Налбандян дал этому вполне ясный ответ. «Если такой человек обратит внимание на природу, одинаковое развитие обеих наций, судьбу обеих, полную угнетения и эксплуатации, тогда для него станет очевидным, что армяне и тюрки, будучи связаны такими узами, несомненно, недалеко ушли друг от друга по своей психологии». Вместе с тем Налбандян горячо отстаивал необходимость постепенного приближения широких армянских масс к творчеству Бетховена, Верди и других гигантов мировой музыки.

Общественно-политические и эстетические взгляды Абовяна и Налбандяна сыграли неоценимую роль в развитии национального самосознания и освободительной борьбы армянского народа. Несмотря на отдельные, обусловленные временем ошибки, они сумели ясно наметить путь демократической национальной культуры. Идя по этому пути, лучшие представители армянской литературы и искусства достигли выдающихся успехов.

Первые шаги в новом для армянской музыки направлении были сделаны в городах России. Самые ранние из сохранившихся сведений относятся к Новой Нахичевани (ныне одному из районов разросшегося Ростова-на-Дону). Здесь бывший воспитанник Московского университета, школьный учитель Теодорос Хатамян в 40-х годах сочинил несколько песен на родном языке, с успехом исполнявшихся на сцене в организованных им любительских спектаклях. Одна из его песен –«Ликуй же, наша Армения» – вышла впоследствии и за пределы Нахичевани Но решающие сдвиги произошли в двух русских столицах, где обучалась горячая и пытливая армянская молодежь.

Еще в начале XIX века в Москве был основан «для обучения бедных детей из армянской нации» институт, получивший по имени учредителей название Лазаревского. Из стен этого института вышло немало видных представителей армянской науки и литературы. Один из них, поэт Рафаэл Патканян, обучавшийся потом на Восточном факультете Петербургского университета, в 1857 году издал совместно с единомышленниками большой сборник армянских песен под общим псевдонимом «Гамар-Катипа»’^. Вдохновленные деятельностью и заветами Абовяна, составители этого песенника стремились приблизить искусство к народу и поставили своей задачей создание лирических и патриотических песен на живом народном языке.

В истории армянской музыки этот сборник потому имел неоспоримое значение, что составители снабдили его нотным приложением. Поскольку в их среде еще отсутствовал композитор-армянин, они были вынуждены ограничиться подтекстовкой мелодий, популярных тогда в демократических кругах России – особенно в студенческом быту. Записать и гармонизировать эти мелодии помог русский музыкант (по-видимому, любитель) Николай Трифонов.


Посмотреть предыдущие новости:

Оставить комментарий

Реклама